Pakalpojumi tiesību jomā
+44 7428793410
NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI
1. Ievads
1.1. Sazinoties ar mūsu uzņēmumu ar lūgumu izmantot mūsu uzņēmuma pakalpojumus, jūs esat piekritis šiem noteikumiem un nosacījumiem un piekrītat saņemt mūsu pakalpojumus saskaņā ar tālāk aprakstītajiem noteikumiem. Šajos uzņēmējdarbības noteikumos un nosacījumos “mēs” vai “mums” attiecas uz International Law Connection Ltd (“ILC”), akciju sabiedrību, uzņēmums Nr. 07645183, reģistrēts Anglijā un Velsā, juridiskā adrese: 31 Sunderland Place, Shortstown, Bedford, MK42 0FE.
1.2. Jūsu norādījumi kopā ar mūsu uzņēmējdarbības noteikumiem un nosacījumiem, kas ir redzami tālāk, veido “Sadarbības noteikumus” un veido līgumu starp mums, saskaņā ar kuru mēs jums sniegsim pakalpojumus. Piekrišana jums pakalpojumu sniegšanas uzsākšanai tiks uzskatīta par mūsu darba noteikumu pieņemšanu.
1.3. Mūsu vienošanās par pakalpojumu sniegšanu lietas izskatīšanas laikā var tikt mainīta, vienojoties. Jebkādu pretrunu gadījumā starp jūsu norādījumiem un šiem uzņēmējdarbības noteikumiem un nosacījumiem, noteicošais ir T&C. Tikai rakstiski līgumi starp pusēm var daļēji vai pilnībā atsaukt šos noteikumus.
2. Par jūsu darbu atbildīgie cilvēki
2.1. International Law Connection Ltd ir akciju sabiedrība, kas ir korporatīva struktūra un kurā ir “biedri”, nevis “partneri”. Taču mūsu biedri savās darīšanās ar klientiem labprātāk izmanto nosaukumu “partneris”, un attiecīgi, ja mēs runājam par personu kā “partneri”, tas nozīmē personu, kas ir ILC biedrs. Nekāda atsauce uz “partneri” nenozīmē, ka jebkura persona veic uzņēmējdarbību partnerībā 1890. gada Partnerattiecību likuma izpratnē.
2.2. Līgums, saskaņā ar kuru jums tiek sniegti mūsu pakalpojumi, ir noslēgts ar International Law Connection Ltd, nevis ar atsevišķu International Law Connection Ltd biedru, darbinieku vai aģentu.
2.3. Mūsu juristi ir praktizējoši juristi saistībā ar Apvienotās Karalistes tiesību aktiem, un viņiem ir nepieciešamā kvalifikācija, pieredze un spējas, lai sniegtu jums pakalpojumus. Mēs esam gatavi sniegt jums savus pakalpojumus saskaņā ar tālāk norādītajiem noteikumiem.
Atruna:
Ar šo mēs jūs informējam par sekojošo:
(1) ILC darbinieki nav Apvienotajā Karalistē kvalificēti juristi vai advokāti. Tomēr viņi ir ārvalstu kvalificēti juristi un advokāti un ir reģistrēti kā reģistrēti ārvalstu juristi Advokātu biedrībā saskaņā ar 1990. gada Tiesu un juridisko pakalpojumu likuma 89. sadaļu un ELA (Nodarbinātības juristu asociācija (AK)), un tos regulē SRA (Solicitors Regulation Authority). . Viņiem ir zināšanas un prasmes, un viņi var veikt nerezervētas juridiskas darbības un noteiktas darbības kā atbrīvoti juristi (kā aprakstīts tālāk).
Viņi var veikt šādas darbības:
• _cc781905-5cf58d_ _cc781905-d-5-a-3bbadd36-c3bc15c13fbvisd_ccc-15-136
• _cc781905-5cf58d_ _cc781905-5cf5cde-3194-bb3b_5-6-3bbc13bc13bbd_5ccc18f8b
• representing a claimant in the following areas of law:
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ finanšu pakalpojumi un produkti
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ miesas bojājumi
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ korpusa remonts
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ noteiktais ieguvums
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ noziedzīgs ievainojums
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ darba tiesības
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ parāda piedziņa
• _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ any lietas tribunālos (izņemot imigrāciju): nodokļi, pabalsti,
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_property, sociālā apdrošināšana un citi
Viņi var arī:
-
sniegt kvalificētu juridisko palīdzību Krievijas/Eiropas/Starptautiskajās tiesībās,
-
pārstāvēt jūs Krievijas un jebkuru bijušās PSRS valstu tiesās
-
pārstāvēt jūs Anglijas un Velsas Nodarbinātības tribunālos un Apvienotās Karalistes tribunālos un maza apmēra prasību tiesās kā neprofesionālus pārstāvjus.
Mūsu juristi ir atbrīvoti praktizējoši juristi prasību pārvaldības pakalpojumu sniegšanai saskaņā ar 2000. gada Finanšu pakalpojumu un tirgu likuma (prasību pārvaldības darbības) rīkojuma 2018. gada 7. punktu un citiem prasījumu pārvaldības noteikumiem parastajā praksē tādā veidā, ko atļauj profesionālie noteikumi, kas uz viņu attiecas (saskaņā ar Apvienotās Karalistes Tieslietu ministrijas 24.11.2017. vēstuli ar atsauces numuru AT/390719/JLP).
(2) Mēs varam jums palīdzēt papildus:
i. Ar vēstuļu, pieteikumu, paziņojumu vai citu dokumentu rakstīšanu
ii. Ar sarunām, samierināšanu un starpniecību jebkādos strīdos ar CSA (pašreizējo CMC), darba devējiem/darbiniekiem, biznesa partneriem, saimniekiem, HMRC, vietējām iestādēm, parādu piedzinējiem, kredītaģentūrām, bankām, enerģijas piegādātājiem vai jebkuru uzņēmumu utt.
iii. Kā jūsu pārstāvis šajās diskusijās/sarunās/samierināšanās/starpniecībā vai citos apsvērumos strīdu risināšanai bez tiesvedības.
iv. Jūsu strīdos, kur esat patērētājs vai uzņēmuma vai uzņēmuma īpašnieks.
v. Kā jūsu pārstāvis komerctiesās, maza apmēra prasību tiesās un tribunālos (nodarbinātības, sociālās apdrošināšanas, nodokļu uc), robežsardzes, komisāru, vietējo varas iestāžu, valdības aģentūru un citās amatpersonās.
vi. Ar jebkādiem strīdiem un dokumentiem, kuriem nepieciešama Krievijas/Eiropas/Starptautisko tiesību aktu piemērošana.
(3) Mūsu palīdzība, kas tiek sniegta papildus saskaņā ar šo (3) punktu, nav jāuzskata par Apvienotās Karalistes juridisko konsultāciju rezervētā darbībā vai Apvienotās Karalistes finanšu konsultāciju Apvienotās Karalistes klienta īpašajai situācijai.
(4). Iesaistot mūs, jūs apstiprināt, ka saprotat visu iepriekš minēto un piekrītat šeit sniegtajai informācijai un apgalvojumiem.
3. Norādījumi un darba apjoms
3.1. Mums būs tiesības rīkoties saskaņā ar jebkura jūsu šķietami pilnvarota darbinieka vai aģenta norādījumiem un paļauties uz jebkādu informāciju, ko mums sniedz šādi darbinieki un aģenti. Lai darbotos banku vai oficiālu iestāžu vārdā, jums ir jāiesniedz mums tālāk norādītā pilnvarojuma vēstule.
(Tavs vārds)
(Jūsu adrese)
(Saņēmēja vārds)
(Jūsu kontaktinformācija)
(Saņēmēja adrese)
(Datums)
(Saņēmēja kontaktinformācija)
(Temats)(Cienījamais adresāta vārds: )
Es, (Jūsu vārds), ar šo dodu (Ieceltajam pārstāvim) atļauju rīkoties manā vārdā attiecībā uz (pilnvarojuma mērķi). Šīs pilnvarojuma vēstules darbības joma (pienākumu un atbildības joma) ietver kārtošanu (paredzamās darbības, darījumu veidu), dokumentus un klientu lietas.
Šī pilnvarojuma vēstule būs spēkā no (Sākuma datums) līdz (Beigu datums). Ja jums ir kādi jautājumi vai neskaidrības, lūdzu, sazinieties ar mani pa (Jūsu kontaktinformācija).
Ar cieņu
(Ar roku rakstīts paraksts) (Datums)
(ja nepieciešams, notārs vai liecinieks)
3.2. Mēs izpildīsim savu uzdevumu, kā vienojāmies. Mēs neesam atbildīgi par jebkādu padomu vai komentāru nesniegšanu par jebkuru jautājumu, kas neietilpst mūsu uzdevuma darbības jomā un ierobežojumos, un mēs neesam atbildīgi pret jums atjaunināt jebkādus ieteikumus par notikumiem vai izmaiņām tiesību aktos, kas notikuši pēc tam, kad padoms ir saņemts. dots.
3.3. Mūsu pakalpojumi neietver nodokļu konsultācijas par jebkādiem norādījumiem vai darbības veidiem vai nodokļu ietekmi, ja vien tas nav skaidri rakstiski saskaņots lietas sākumā vai gaitā. Mēs neuzņemamies nekādu atbildību, ja neiesakām jums meklēt nodokļu konsultācijas, un neesam atbildīgi par zaudējumiem, kas radušies nodokļu konsultācijas neveiksmes dēļ.
3.4. Mūsu sniegtie padomi tiek sniegti jūsu labā un tikai to norādījumu mērķiem, uz kuriem tie attiecas. Bez mūsu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas to nedrīkst izmantot vai paļauties uz citiem mērķiem vai neviena cita persona, izņemot jūs. Jo īpaši nekas šajos uzņēmējdarbības noteikumos un nosacījumos nepiešķir tiesības nevienai personai saskaņā ar 1999. gada Līgumu (Trešo pušu tiesībām) likumu.
4. Maksas un izdevumi
4.1. Mēs jau pašā sākumā darīsim visu iespējamo, lai sniegtu jums aplēsi par iespējamām kopējām izmaksām saistībā ar kādu lietu. Protams, ir daudz mainīgo lielumu, kas tiek izmantoti, un tāpēc mēs sniegsim jums aprēķinus, pamatojoties uz informāciju, kas mums ir jebkurā konkrētā posmā. Ja vien rakstiskā līgumā nav norādīts citādi, jebkura izmaksu tāme vai piedāvājums, ko mēs jums sniedzam, ir tikai ceļvedis, lai palīdzētu jums sastādīt budžetu, un tos nevajadzētu uzskatīt par uzņēmumu.
4.2. Piedāvājums vai fiksēta vai ierobežota maksa. Mēs darīsim visu iespējamo, lai jūs informētu, ja apstākļu maiņas dēļ ir jāmaina mūsu sniegtā laika un/vai maksas aprēķins. Mēs nesniedzam nekādus pakalpojumus ar fiksētas maksas nosacījumiem, ja vien tas nav skaidri norādīts rakstiski.
4.3. Jebkurš maksājums par mūsu pakalpojumiem tiks veikts kā priekšapmaksa un par katru mūsu turpmāko darbību saskaņā ar mūsu rēķinu.
4.4. Ja apsverat dažus papildu pakalpojumus, Maksājums tiks iekasēts par katru mūsu turpmāko darbību saskaņā ar apstiprināto Uzņēmuma pakalpojumu maksu. Jūsu maksājumi tiks veikti avansā par katru nākamo darbību.
4.5. Maksājums jāveic līdz rēķinā norādītajam laikam. Ja tas netiks izdarīts, mēs atturēsimies no jums nepieciešamo darbu veikšanas. Tas notiks, līdz būs saņemts pilns maksājums.
4.6. Pēc konkrētu darbību veikšanas mēs jums nosūtīsim (ar roku, pastu, e-pastu vai ar interneta starpniecību) veiktā darba kopiju un no tā izrietošos dokumentus.
4.7. Jūs piekrītat apmaksāt visus izdevumus, kas mums radušies par atbilstošu darbību saskaņā ar jūsu norādījumiem (pasta izdevumi, ceļa izdevumi utt.). Pasta izdevumos ietilpst pasta izdevumi un tam veltītā laika izmaksas.
4.8. Jūs piekrītat maksāt drukāšanas izmaksas, kā arī administrācijas maksu 10% apmērā par visiem mūsu sagatavotajiem dokumentiem. Jūs maksāsiet par laiku, kas pavadīts drukāšanai jūsu vietā.
4.9. Šajā punktā minētie maksājumi neietver nekādas maksas no valsts iestādēm, kuras vajadzības gadījumā maksāsiet pats.
4.10. Kopējie klienti – ja mums ir kopīgi klienti, tad visi klienti ir solidāri atbildīgi par mūsu honorāriem, neatkarīgi no jūsu vienošanās par izmaksu sadali. Tas nozīmē, ka mēs varēsim vērsties tikai pie viena klienta vai katram no mūsu klientiem, lai samaksātu visu nesamaksāto maksu vai to atlikumu.
4.11. Mūsu maksas galvenokārt ir balstītas uz laiku, ko pavadām, risinot jūsu lietu, tostarp tikšanās ar jums un citiem; jebkuru ceļojumā pavadīto laiku (piemēram, uz un no tiesas vai uz sanāksmēm); dokumentu izskatīšana, sagatavošana un darbs ar tiem; sarakste (rakstiska vai elektroniska); un tālruņa zvanu veikšana un saņemšana. Stundas maksas likme tiks piemērota atkarībā no tā, vai jūsu problēma ir saistīta ar jūsu uzņēmumu. Standarta tarifi ir šādi: Privātam klientam, kas nav saistīts ar biznesa problēmām, tiks piemērota stundas likme £75, biznesa klienta stundas maksa ir £90.
4.12. Tomēr šīs likmes var būt mainīgas, ņemot vērā vairākus faktorus, tostarp problēmas sarežģītību, darbības veikšanas ātrumu, speciālās zināšanas vai speciālās zināšanas, kas nepieciešamas lietas izskatīšanai, un, ja nepieciešams, lietas vērtību. īpašums vai priekšmets. Attiecīgi likmi var palielināt, ja, piemēram, lieta kļūst sarežģītāka, nekā paredzēts. Ja mainās darba apjoms vai mūsu pieņēmumi, mēs ar jums apspriedīsim pārskatītu maksas vienošanos vai tāmi.
4.13. Ja tiks mainītas jūsu lietai piemērojamās stundas tarifa likmes, jums tiks paziņots rakstiski, un tās jums būs saistošas. Ja pēc pārskatīšanas nepiekrītat jaunajām likmēm, mēs paturam tiesības neturpināt rīkoties jūsu vietā.
4.14. Par parastajām vēstulēm un e-pastiem, ko rakstām, kā arī par parastajiem telefona zvaniem, ko veicam un saņemam, tiks iekasēta 1/10 stundas vienība. Par citām vēstulēm, e-pastiem un telefona zvaniem tiks iekasēta laika maksa.
4.15. Lūdzu, ņemiet vērā faktu, ka regulāri e-pasta ziņojumi, kuriem jāpievērš uzmanība, mēdz ievērojami palielināt izmaksas. Tāpēc aicinām visus klientus e-pastu lietot taupīgi, jo izmaksu tāmes var tikt strauji pārsniegtas.
4.16. Norādītās maksas ir bez PVN, kas tiks pievienotas, ja nepieciešams.
4.17. Papildus tiks iekasēti izdevumi vai maksājumi (ti, maksājumi trešajām personām), tostarp ceļa izdevumi, meklēšanas nodeva, zīmognodeva un konsultantu un citu ekspertu honorāri, kā arī attiecīgi kopēšana, faksa sūtījumi un sīki papildu izdevumi. Par atsevišķiem maksājumiem ir jāmaksā arī PVN. Mēs jūs iepriekš informēsim par jebkādām būtiskām izmaksām, kas tiks veiktas jūsu vārdā un par kurām ir jāveic priekšapmaksa.
4.18. Maksas tiek pārskatītas katru gadu, parasti no 1. maija.
5. Norēķinu kārtība
5.1. Pēc lietas pabeigšanas mēs jums nosūtīsim gala rēķinu. Tomēr, visticamāk, mēs jums regulāri izrakstīsim starpposma rēķinus, līdz lieta tiks pabeigta. Ja esat veicis maksājumu kontā, tas tiks izmantots starpposma rēķinu segšanai. Jebkurš atlikums paliks kā vispārēja nauda, rēķinoties ar izmaksām un izmaksām, kas radīsies, mēs varam arī pieprasīt jums laiku pa laikam veikt papildu maksājumus kontā.
5.2. Pat ja kāds cits ir piekritis maksāt vai ir atbildīgs par visu vai daļu no mūsu pakalpojuma izmaksām, mēs parasti adresēsim savus rēķinus jums, un jebkurā gadījumā jūs būsiet galvenokārt atbildīgs par šīm izmaksām.
5.3. Mūsu rēķini ir jāapmaksā piegādes brīdī, un mums būs tiesības pieprasīt procentus 4% apmērā virs Barclays Bank PLC bāzes likmes, ja kāds no tiem netiks apmaksāts 30 dienu laikā pēc rēķina nosūtīšanas jums. .
5.4. Ja jums ir kādi jautājumi par rēķinu, lūdzu, sazinieties ar personu, kas to nosūtīja, tiklīdz saņemat to. Lūdzu, ņemiet vērā, ka jums var būt tiesības iebilst pret rēķinu, iesniedzot sūdzību.
6. Vienlīdzība un dažādība
6.1. Mūsu uzņēmums ir apņēmies veicināt vienlīdzību un dažādību visos savos darījumos ar klientiem, trešajām pusēm un darbiniekiem, un tam ir jāsagatavo rakstiska vienlīdzības un dažādības politika. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja vēlaties, lai mēs jums nosūtītu šīs Vienlīdzības un dažādības politikas kopiju. Atbilstoši mūsu iekšējai politikai un procedūrām mēs nediskriminēsim pakalpojumu sniegšanas veidu, pamatojoties uz vecumu, invaliditāti, dzimuma maiņu, laulībām un civilām partnerattiecībām, grūtniecību un maternitāti, rasi (tostarp ādas krāsu, tautību (tostarp pilsonību) etnisko piederību) vai nacionālā izcelsme), reliģija vai pārliecība, dzimums, seksuālā orientācija.
7. Īpaši nosacījumi tiesvedības lietās
7.1. Mēs neesam gatavi slēgt vienošanos par “nosacītu maksu” (ti, bez laimesta bez maksas), taču, ja jūtat, ka vēlaties ar mums apspriest šo jautājumu tālāk, lūdzu, dariet to.
7.2. Ja jūsu lieta ir vai kļūst par tiesvedību, jums jāatceras, ka maza apmēra prasību tiesas un tribunāli parasti nepiešķir tiesāšanās izdevumus; tomēr ir iespējams, ka tiesa noteiktos apstākļos var likt pusei samaksāt citai pusei summu, kas ir saistīta ar šīs otras puses izmaksām, nodevām un izdevumiem, tostarp tiem, kas saistīti ar apelāciju. Tādējādi, ja jūs zaudējat savu lietu, jums var tikt izdots rīkojums par tiesāšanās izdevumiem, lai jums būtu pienākums segt pretinieka izmaksas, jo tiesa var to novērtēt kā taisnīgu.
7.3. Lūdzu, ņemiet vērā, ka Tiesa atsevišķās tiesas sēdēs tiesvedības laikā var “kopsavilkumā novērtēt” jebkuras konkrētas tiesas sēdes izmaksas un likt vienai no pusēm 14 dienu laikā apmaksāt pārējos tiesas sēdes izdevumus. Ja nesamaksāsit, jūs riskējat zaudēt lietu.
7.4. Tiks pieprasīti procenti par izmaksām, kas jums ir jāmaksā citai pusei, un, ja jūs to pieprasīsit, mēs mēģināsim izpildīt rīkojumu par izdevumiem pret citu pusi. Tomēr visas turpmākās izmaksas, veicot šādas darbības, būs jūsu atbildība, lai gan mēs pieprasīsim šīs izmaksas kā daļu no novērtēšanas procedūras. Visā lietā jums vienmēr jāapsver iespēja izpildīt jebkuru rīkojumu, kas izdots jūsu labā. Praksē bieži vien ir tā, ka tiesvedība ir jāatsakās, jo pretiniekam nav naudas vai radīsies lielas problēmas, izpildot jebkuru spriedumu vai rīkojumu par tiesāšanās izdevumiem. Ja pretinieks tiek finansēts no valsts līdzekļiem, jūs nevarēsit atgūt savas izmaksas, pat ja jūs gūstat panākumus, ja vien nepastāv ārkārtēji apstākļi.
7.5. Lūdzu, ņemiet vērā, ka tiesvedības uzsākšana, pat ja lieta ir visnoderīgākā, ir saistīta ar risku un iznākumu nevar garantēt. Tas ir jāņem vērā visā lietā, taču mēs vienmēr uzsveram, ka jūs galvenokārt esat atbildīgs par mūsu izmaksu segšanu neatkarīgi no tā, vai lietu uzvarējat vai zaudējat. Tādējādi mēs vienmēr saviem klientiem iesakām, ka labākais risinājums ir alternatīva strīdu izšķiršana, piemēram, starpniecība vai sarunas.
7.6. Tā kā mēs neesam advokātu mediji, mēs nestrādājam ar juridisko palīdzību.
8. Piesardzības pasākumi naudas atmazgāšanai
8.1. Mēs piemērojam procedūras, lai aizsargātos pret naudas atmazgāšanas risku. Tas mums palīdzēs izvairīties no problēmām, kas saistītas ar jūsu juridisko darbu, ja ņemsiet vērā tālāk minētos punktus.
8.2. Identifikācijas pārbaudes — iespējams, mums būs jāiegūst formāli pierādījumi par jūsu identitāti. Tas var būt nepieciešams, pat ja mēs esam darbojušies jūsu labā vai pat tad, ja jūs personīgi pazīst kāds darbinieks. Mēs jums pateiksim, vai šādi pierādījumi ir nepieciešami, taču tas var mums palīdzēt, ja varēsiet sniegt pierādījumus mūsu pirmajā sanāksmē. Parasti pierādījums, ko mēs pieprasām, ir jūsu pase, kā arī divi vai vairāki dokumenti, lai noteiktu jūsu adresi, piemēram, nesenie komunālo pakalpojumu rēķini, pašvaldības nodokļu izraksti vai bankas izraksti, kas nav vecāki par trim mēnešiem kā adreses apliecinājums. Noteiktos apstākļos mēs varam veikt meklēšanu, lai pārbaudītu jūsu identitāti un adreses apliecinājumu.
8.3. Skaidra nauda — mēs parasti varam pieņemt skaidru naudu tikai līdz £500,00 jebkurā 28 dienu periodā. Ja jūs apiet šo politiku, iemaksājot skaidru naudu tieši mūsu bankā, mēs paturam tiesības iekasēt maksu par jebkādiem papildu čekiem, ko uzskatām par nepieciešamiem saistībā ar līdzekļu avotu. Tas var būt dārgi un gandrīz noteikti aizkavēs jūsu darījumu.
8.4. Līdzekļu avots — jebkura jautājuma sākumā mēs parasti lūgsim mums norādīt visu izmantoto līdzekļu avotu. Visvienkāršāk ir, ja avots ir konts uz jūsu vārda Apvienotās Karalistes bankā vai celtniecības sabiedrībā. Ja avots ir neparasts, piemēram, konts citā valstī vai citas personas vārdā, lūdzu, pastāstiet mums pēc iespējas ātrāk, norādot iemeslu. Ja netiks atklāta informācija par līdzekļu avotu, mēs varam pārtraukt jūsu turētāja darbību.
8.5. Konfidencialitāte – mēs vienmēr esam centušies saglabāt mūsu klientu lietu konfidencialitāti.
9. Jautājumu vai bažu uzdošana mums
9.1. Mēs esam apņēmušies nodrošināt augstas kvalitātes pakalpojumus visos aspektos un regulāri informēt jūs par jūsu lietas virzību. Ja jums ir kādi jautājumi vai bažas par mūsu darbu jūsu labā (tostarp jebkuras sūdzības par mūsu izmaksām vai rēķiniem), lūdzu, vispirms uzdodiet tos savam darbiniekam. Mums ir ieviesta procedūra, kurā sīki aprakstīts, kā mēs izskatām sūdzības. Šī procedūra ir pieejama mūsu tīmekļa vietnē vai pēc pieprasījuma.
10. E-pasts
10.1. Mēs varam sazināties ar jums pa e-pastu, ja vien jūs nepieprasāt to nedarīt. Dokumenti, kas jums nosūtīti pa e-pastu (neatkarīgi no tā, vai tie satur vai nesatur konfidenciālu informāciju), netiks šifrēti.
10.2. Jūsu pienākums ir aizsargāt savu sistēmu no vīrusiem un jebkura cita kaitīga koda vai ierīces.
Mēs cenšamies tos izņemt no e-pastiem un pielikumiem, taču mēs neuzņemamies atbildību par tiem, kas paliek. Mēs varam pārraudzīt vai piekļūt visiem mums nosūtītajiem e-pastiem.
11. Izbeigšana
11.1. Jūs jebkurā laikā varat atsaukt savus norādījumus par jebkuru vai visiem saviem jautājumiem, iesniedzot mums rakstisku paziņojumu. Mēs varam saglabāt visus jūsu dokumentus un dokumentus, kamēr mums paliek nesamaksātas maksas vai izdevumi par jebkuru lietu.
11.2. Mēs pārtrauksim rīkoties jūsu vietā tikai tad, ja tam ir pamatots iemesls, piemēram, ja jūs nemaksājat starpposma rēķinu vai naudu, kas pieprasīta mūsu nodevu dēļ, vai ja jūs nesniedzat mums atbilstošus norādījumus vai jūsu norādījumi ir pretrunā ar mūsu noteikumiem. profesionāla rīcība.
11.3. Ja jūs vai mēs nolemjam, ka mēs vairs nerīkojamies jūsu vietā, jūs būsiet atbildīgs par mūsu nesamaksāto nodevu, izdevumu, izmaksu un PVN (tostarp tiem, par kuriem vēl nav izrakstīts) samaksu līdz līguma izbeigšanas dienai.
12. Aktu un dokumentu glabāšana
12.1. Noslēdzot darījumu, mēs jūsu vārdā glabāsim dokumentus un aktus saprātīgu laiku. Šādus dokumentus vai lietas var glabāt elektroniskā veidā. Šis pakalpojums šobrīd ir bez maksas. Mēs ne vienmēr glabājam klientu aktus un dokumentus savās telpās, bet nododam apakšlīgumu par mūsu noliktavām neatkarīgām trešajām personām.
12.2. Mēs arī paturam savas tiesības pēc saprātīga termiņa iznīcināt jūsu failus un dokumentus bez iepriekšēja brīdinājuma, ja vien šajā periodā nesaņemam no jums rakstisku pieprasījumu. Pēc jūsu pieprasījuma mēs atdosim visus jums piederošos dokumentus vai īpašumu, kas nav apgrūtināts vai citādi tiek glabāts glabāšanā.
12.3. Ja mēs izgūsim dokumentus vai dokumentus no noliktavas saistībā ar norādījumu turpināšanu vai atjaunošanu no jums, mēs parasti neiekasēsim tiešās izmaksas par izņemšanu no noliktavas. Tomēr visos citos gadījumos mēs paturam tiesības iekasēt maksu par jebkuru saglabāto failu, dokumentu vai aktu izgūšanu vai piegādi vai maksu, pamatojoties uz laiku, ko pavadām, lasot saglabātos failus, aktu dokumentus, rakstot vēstules vai citus darbus. nepieciešams, lai izpildītu jūsu norādījumus.
13. 2009.gada dienesta noteikumu nodrošināšana
13.1. Mēs ievērojam iepriekš minētos noteikumus, savā birojā parādot nepieciešamo informāciju par mūsu profesionālās darbības civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu.
14. 2018. gada Datu aizsardzības likums (“DPA”)
14.1. Mēs esam reģistrēti saskaņā ar datu aizsardzības tiesību aktiem. Jūsu sniegtā personiskā informācija tiks glabāta ILC, lai veiktu uzskaiti un vispārēju administrāciju saistībā ar mūsu uzņēmējdarbību. Vairumā gadījumu mēs varam sniegt jums par jums un jūsu uzņēmumu glabājamās informācijas kopijas, samaksājot maksu.
14.2. Attiecībā uz jebkuru personas informāciju, ko apstrādājam lietas izskatīšanas laikā, mēs izpildīsim savus pienākumus saskaņā ar DPA, un mēs veiksim saprātīgas darbības, lai nodrošinātu mūsu darbinieku uzticamību, kuriem ir piekļuve jūsu personas informācijai.
14.3. Mēs varam izmantot jūsu sniegto informāciju, lai sazinātos ar jums vai atbilstošām personām jūsu organizācijā par mūsu pakalpojumiem, kas varētu interesēt jūs vai jūsu organizāciju.
15. Šo noteikumu piemērošana
15.1. Jūsu turpmākie norādījumi nozīmēs jūsu piekrišanu šiem uzņēmējdarbības noteikumiem. Šie noteikumi aizstāj visus iepriekšējos darījumu noteikumus, par kuriem mēs, iespējams, esam vienojušies ar jums, un, ja nav skaidras vienošanās par pretējo, tie attieksies uz pakalpojumiem, kas minēti jūsu iesaistīšanās instrukcijās, kas pievienoti šiem noteikumiem, un visiem turpmākajiem pakalpojumiem, ko mēs varam jums sniegt. . Ja jebkurā laikā būs nepieciešams šos noteikumus grozīt vai aizstāt ar jauniem noteikumiem, mēs jūs informēsim par izmaiņām. Ja vien 14 dienu laikā pēc šāda paziņojuma no jums neuzzināsim pretējo, grozījumi vai jaunie noteikumi stāsies spēkā šī perioda beigās.
15.2. Katrs līgums starp mums ir pakļauts Anglijas un Velsas likumiem un tos regulē. Jebkurš strīds, kas izriet no mūsu līguma vai saskaņā ar jums, ir pakļauts ekskluzīvai Anglijas tiesu jurisdikcijai.
Atruna:Mūsu uzņēmums šobrīd nav reģistrēts kā PVN maksātājs, un atsauce uz PVN maksājumiem nav jāņem vērā, ja vien nav nepieciešams ILC reģistrēties kā PVN maksātājs un šāda reģistrācija tiek veikta.